Lascia in inglese

Filer à l'anglaise - questo è il modo in cui la frase "Leave in English" suona nell'originale. Ma, stranamente, questa frase è in francese, non in inglese. Il fatto è che la frase "lasciare in inglese" appartiene al francese.

L'aspetto di questa espressione è dovuto ai prigionieri di guerra francesi che, durante la Guerra dei Sette Anni, lasciarono la posizione dell'unità da soli. E poi gli inglesi avevano un'espressione sarcastica: "Per prendere un congedo francese" (per andarsene in francese). A sua volta, il francese, per rappresaglia all'inglese, ha trasformato questa espressione in "Filer à l'anglaise" (in inglese suona: "Per uscire con l'inglese"), significa "Lasciando in inglese".

Cosa significa andare in inglese?

Andare in inglese significa partire senza salutare. Nel diciottesimo secolo chiamarono quelli che non salutarono i loro padroni e lasciarono la palla. In questa occasione, ci sono due versioni:

  1. Uno è legato alla differenza nell'etichetta del francese e dell'inglese. Si ritiene che lasciando la cena, gli inglesi non hanno preso per dire addio ai padroni di casa.
  2. L'altro è che in Francia c'era una tale tradizione.

Tuttavia, gli inglesi attribuirono questa cattiva abitudine ai francesi e quelli a loro volta ai tedeschi.

L'amore parte silenziosamente in inglese

La relazione seria è responsabilità. Non tutte le persone possono entrare o mantenere queste relazioni. Spesso le persone non si alzano e partono in inglese da gravi problemi.

Sfortunatamente, succede, e così, amato, vissuto insieme, aiutato, e improvvisamente un giorno un amato non è tornato a casa. E come si è scoperto, è stato male con te per molto tempo, e se n'è andato, senza dire addio in inglese.

La loro scomparsa di un uomo è spesso spiegata dal fatto che questo è l'unico modo per preservare le opportunità di ritorno. E se tornano tutti gli uomini , allora, di regola, le ragazze perdonano tutti i loro cari. Bene, se scompaiono, non disperare. Certo, dovrebbe essere per sapere se sta bene, se è vivo o vegeto. Se va tutto bene con lui, ma lui ti ignora, poi dimenticalo e non aspettare.

Quindi, perché gli uomini se ne vanno in inglese? Sì, perché è solo difficile per gli uomini, guardarti negli occhi, dire che il rapporto è giunto al termine . Sono più facili da dire: "Domani chiamerò" e andranno oltre: "Addio, ci separiamo". Questo li salva dal trovare la relazione, così come i tuoi isterismi, lacrime e rimproveri. È più facile per un uomo andarsene senza spiegare altro che ascoltare tutto questo.

Sfortunatamente non tutte le relazioni finiscono nel matrimonio. Ci sono partenze e pesanti esperienze.